Cool Serbian expressions

If you live in Serbia and are trying to master the Serbian language, these idioms might come in handy to catch your Serbian neighbours off guard. 🙂

  1. I can’t help myself – Ne mogu da se obuzdam;
  2. Can you beat that? – To je da ne poveruješ;
  3. Put on your thinking cap – Promozgaj malo;
  4. Lost cause – Izgubljen slučaj;
  5. Cheap as dirt – Bud zašto;
  6. Don’t be a chicken – Ne budi strina;
  7. Stop chasing rainbows – Šta se zanosiš;
  8. Come again? – Šta reče;
  9. I came around – Osvestila sam se;
  10. Come off it – Ma nemoj mi reći;
  11. Come to heel – Leći na rudu;
  12. Get to the point – Pređi na stvar;
  13. Cool as a cucumber – Hladan kao špricer;
  14. Cover the story – Pričam ti priču;
  15. My cup of tea – Po mom ukusu;
  16. That curls my hair – Diže mi se kosa na glavi;
  17. It’s curtains for him – Odsvirao je svoje;
  18. Everything cut and dried – Sve na isti kalup;
  19. It cuts no ice (with me) – To ne pije vodu, ne pali kod mene;
  20. Cut my cables – Prekinuti sve veze;
  21. Cut someone dead – Prošao kao pored turskog groblja;
  22. Cut to the bone – Skreši do daske;
  23. Dance to another tune – Peva drugu pesmu;
  24. Dead duck – Beznadežan slučaj;
  25. Dear me – Uh majku mu;
  26. Dear only knows – Ko bi ga znao;
  27. Deafening silence – Grobna tišina;
  28. Diamond cut diamond – Namerio se junak na junaka;
  29. Dirty dog – Rđa od čoveka;
  30. Don’t try to do a snow job on me; blowing smoke – Nemoj da mi prodaješ maglu;
  31. Don’t give me that – Pričaj ti to drugome;
  32. He did me brown – Izradio me;
  33. She drew blood – Za srce me ujela;
  34. I dropped a brick – Napravio sam kiks;
  35. I earned my combat stripes – Vatreno krštenje;
  36. Easy as an apple pie – Prosto kao pasulj;
  37. End of the road – Završena priča;
  38. Escaped with our lives – jedva izvuče živu glavu;
  39. Enough to make angels weep – Dovoljno da mi zagorča život;
  40. Everything but the kitchen sink – Trista čuda;
  41. Everything is coming your way – Sve ti ide na ruku;
  42. Fat chance – Malo sutra;
  43. Feel free – Samo izvol’te;
  44. I felt like it – Prohtelo mi se;
  45. Fit as a fiddle – Zdrav kao dren;
  46. Cold feet – Prpa uhvatila;
  47. Get into deep waters; In dead lumber – Obrati bostan;
  48. I will get even – Vratiću ti milo za drago;
  49. Get out – Tornjaj se;
  50. Hold your breath; Loaded for bear – Biti kao zapeta puška;
  51. Have hots for someone – Biti zacopan u nekoga;
  52. Hungry as a bear – Gladan kao vuk;
  53. I don’t think so – Radije ne bih;
  54. I don’t have a crystal ball – Ne mogu ja da vračam u bob;
  55. In a brown study – Utonuo u misli;
  56. Naked as a jaybird – Go kao od majke rođen;
  57. In dead lumber – Kao bubreg u loju;
  58. Safe and sound – Zdrav i čitav;
  59. In the cold light of the day – Kad se glava ohladi;
  60. It’s a steal – Badžaluk;
  61. Keep mum – Ćuti kao zaliven;
  62. Keep the pot boiling – Dovijam se;
  63. Kiss off – Otegnuti papke;
  64. I know you backwards and forwards – Znam te kao zlu paru;
  65. I know the score – Znam koliko je sati;
  66. Lay to rest – Skinuti s dnevnog reda, staviti tačku;
  67. Like a bear with a sore head – Kao da su ti sve lađe potonule;
  68. Like the man said – Štoono kažu;
  69. Why such a long face – Što si tako kiseo;
  70. You look like a wet weekend – Izgledaš kao pokisla kokoš;
  71. Look who’s talking – Ma ko mi kaže;
  72. Made a killing – Namlatio se para;
  73. I wouldn’t make book on it – Ne bi se kladila;
  74. My heart bleeds for you – Uuu mnogo mi te žao;
  75. Neck and neck – Mrtva trka;
  76. Near miss – Za dlaku;
  77. Neither fish not fowl – Nit’ smrdi nit’ miriše;
  78. Neither hide nor hair – Ni traga ni glasa;
  79. No lie – Majke mi;
  80. He is no oil painting – Nije baš neka lepota;
  81. On his last legs – Jednom nogom u grobu.

To be continued.. 🙂