Blaženstvo, ili potpuna sreća

Ove godine sam imala veliku čast da radim prevod knjige „Blaženstvo, ili potpuna sreća“ sa srpskog na engleski. Kroz ovaj projekat ne samo da sam otkrila svoju samorealizaciju, nego sam i naučila mnogo o tome šta je sreća. Iskreno preporučujem svima da pročitaju knjigu. Šta je za mene sreća? 150 stranica i 30 000 pažljivo odabranih reči. 🙂

Evo samo nekoliko reči o sreći koje sam izdvojila iz knjige:

„Sreća postoji u stanju bez ega.

Stanje bez ega govori o potpunoj integrisanosti, znanju o sebi i sveopštoj povezanosti, unutrašnjoj harmoniji i slobodi.

Ključ leži u tome da se prevaziđu spone individualne identifikacije.

Pravi identitet prevazilazi prostor i vreme, te uzrok i posledicu. Pronalaženjem svog identiteta ostvaruje se blaženstvo i sreća.

Sreća je lično otkriće. Sami smo sebi cilj, put i potvrda. Niko i ništa umesto nas ne može da nas učini srećnim.“

 

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Share on LinkedInPin on Pinterest